Источник сюжета: Средневековые французские фарсы,"Дворянин и НодЕ"
текст — Сказочник

Дворянин и Ноде


Действующие лица:
Г. Господин, молодой дворянин. Изнеженный, манерный щенок.
Д. Дама, супруга дворянина — тоже особа романтического склада.
Н. Ноде, крестьянин.
Л. Лизон, жена Ноде.

Действие 1

(В крестьянском доме. Лизон подметает, входит Господин и начинает ухаживания).

Г.: (изнеженно и высокомерно) Флоринда, милая моя!
Скажу я, страсти не тая...

Л.: Мой господин, сказать должна,
Что Лизаветой крещена.

Г.: Ах, то галантнейший сеньяль.

Л.: Не понимаю. Вот печаль!

Г.: В амурах надобна вуаль...

Л.: Немаловажная деталь.

Г.: Зовется это — пастораль.

Л.: (в сторону) Еще и так? Не знала, жаль!

(Появляется Ноде.)

Н.: Лизон! (замечает Г.) ...Простите, господин.
Какая честь! С каких причин?

Г.: (с досадой)Я в этих кущах, дня на склоне,
Служил Диане, как Адонис.
Охотой сладкой утомлен...

Н.: (в сторону) Охотился. На наших жен.

Г.: И, жаждой Бахуса томим...

Н.: (сдерживаясь) Эх, мне бы по-простому с ним...

Г.: Поскольку тОмит летний зной...

Н.: Лизон! На кухню, за водой!

(Лизон убегает, Г. разочарован)

Г.: Мой друг, просить хочу и вас...

Н.: (неловко кланяясь) Да ваша просьба — мне приказ.

Г.: Стал Эол хладным и сырым...

Н.: (в сторону) Страдал тут кто-то от жары...

Г.: Подбросьте хвороста в очаг.

Н.: (кланяясь) Бегу. (в сторону) Да как бы вам не так!

(входит Лизон с кувшином, поит Г.)

Л.: Вот, сударь, прямо с родника.

Г.: Ах, ваша нежная рука...

Л.: ("простодушно не замечает" намеков) Вы пейте.

Г.: (с трудом пьет, достает монетку) Вот вам за труды...

Л.: Как будто жалко мне воды! (но деньги берет)

Г.:(с трудом пьет) Ах, не жалея нежных сил...

Л.: Вы ПЕЙТЕ.

Г.: (с отвращением) Я уже допил.

Л.: (издевательски-любезно) Еще кувшин?

Г.: (поперхнувшись) Благодарим.
Иною жаждой я томим.

(входит Н. из-за спины Г. и дожидается момента)

Л.: ("догадываясь") Хотите, сударь... молока?

Г.: (в испуге) Не надо! Не хочу пока.

Л.: А... кислых щей?

Г.: (поперхнувшись) Благодарю.
(падая на колено) Сердечной жаждой я горю!

Н.: (сзади, кричит на ухо Г.) Горит!!!

Г.: (испуганно вздрогнув, вскакивает) О чем вы?!

Н.: Как — о чем?
(пародируя "высокий штиль")
"Очаг пылает горячо".
И жарче развести могу.
Ступайте, сударь, к очагу.

("заботливо" тащит Г. к огню, встает между ним и женой)

Г.:(явно страдая от жары) Ах, что-то я разгорячен...

Л.: Водички надобно еще?

Н.: Еще дровишек? Мех для рук?

Г.:(переходит к высокомерному хамству)
Нет. Я придумал. Вот что, друг:
Я у огня немного взмок,
А в замке позабыл платок.
Ты у жены его спроси
И мне прилежно принеси.

Н.: Сейчас исполню, видит Бог.
Жена! Давай сюда платок.

Г.: Болван! Платок мне нужен — МОЙ.
Ищи его с МОЕЙ женой.

Н.: (угрюмо) Свою жену вы, ей-же-ей,
И сами спутали с моей.
(Л. успокаивает и удерживает Н.)
Кому-то это на беду...

Г.: (капризно) Мне долго ждать еще?

Н.: (после тяжелой паузы) Иду.

(Н. выходит)

Г.: (устало) Флоринда, милая моя!

Л.: Елизавета.

Г.: Знаю я! Моя высокая печаль...

Л.: Постель. Ах, то есть — пастораль.

(входит Ноде с топором из-за спины Г.)

Г.: (пасторальным тоном) Скажу я, страсти не тая...

Н.: (Тоном Отелло) Скажу я, страсти не тая...

Г.: (вскакивает в ужасе, видит топор, шарахается прочь панически)
О Боже мой! Что вижу я?!

Н.: (спокойно) Дык, я — Ноде. Я вам знаком.

Г.: А что Вы, сударь... с топором?!

Н.: Решил, чтоб время не терять,
Дровишек по пути набрать.

Г.: (немного успокаиваясь, но отодвинувшись от Лизон и Ноде на почтительное расстояние)
Дровишек? Ладно. Хорошо.
А только что ты не ушел?

Н.: Мне в замок не войти сейчас,
Не давши знак, что я — от вас.
(Г-н озадачен; Ноде подходит к Лизон)
(жене, тихо) Мне нужен повод, хоть какой,
Для разговора с госпожой.
Но только повод, ты смотри!

Л.: Ты что, мой милый, говоришь!
Не сомневайся зря в жене:
Лишь только ты и нужен мне.
(кокетливо прижимается к Г-ну).

Г.: (осмелев) Со знаком мы поступим так:
Вот этот перстень — верный знак.
(передает перстень через Л.)

Н.: (разглядывая перстень хозяйственно)
Благодарю вас, господин:
Нам хватит денег до седин.

Г.: (поняв Ноде, наконец)
Но... ретриманд необходим!

(Лизон кокетливо улыбается Господину)

Н.: (притворяясь тугоухим и непонимающим) Чего-чего?

Г.: Иди. Черт с ним!

(Ноде, уходя, оглядывается, обменивается взглядом с женой)

Г.: (спохватившись) Ноде! Еще один ПРИКАЗ:
Молчи о виденном сейчас.

(Н. кланяется и уходит, чуть ли не скрипя зубами.)

Г.: (облегченно) Как хорошо, что он ушел.

Л.: Вы правы, это — хорошо.
(изображает испуг) Он может, надо вам сказать,
(изображает движение топором)
Изрядно дров поналомать.
(лукаво) А если вдруг вернется он?

Г.: (плохо скрывая страх)
Здесь воздух дУшен и... душОн.
Дождусь я встречи на лугу.
(поспешно выходит)

Л.: Ну, ждите... (в сторону) Как же, побегу!

Действие 2 — в замке.

Д.: Полна предчувствий и страстей:
От мужа долго нет вестей...

(Входит Ноде, кланяясь)

Н.: Мой господин, а ваш супруг,
Мне порученье выдал вдруг:
Бежать к вам в замок за платком.

Д.: (беспокоясь) А что случилось с муженьком?

Н.: (нарочито мнется) Да как сказать без лишних слов...

Д.: (с тревогой) Здоров?!

Н.: (многозначительно) Да как еще здоров.

Д.: Да забодай тебя дракон!
Так что же с ним, и где же он?!

Н.: (многозначительно) С моей Лизон, того... одни.

Д.: И что же делают они?

Н.: Мой господин мне приказал,
Чтоб я о виденном молчал.
(как бы внезапно догадывается)
Но, чтобы вам не отказать,
Могу я молча показать.

Д.: Клянись!

Н.: (крестится) Да как Господь наш свят.

Д.: Мой муж во всем и виноват.
(решительно тащит Ноде за собой)
Хочу немедля все узнать!

Н.: Рад вашу волю выполнять.

(уходят за занавес/ширму, оттуда слышны голоса; немного погодя появляется Господин, озадаченно прислушивается)

Д.: (страстно вздыхая)
Не знала, что у мужика
Такая нежная рука.
И так сильна, и так ловка...

Н.: И кто сегодня в дураках?
Устройство на один фасон
У госпожи и у Лизон.
Конечно, в остальном народ
Живет не так, как у господ...
(удовлетворенно) Но все мы... созданы... людьми.

Г.: Что происходит, черт возьми?!

Н.: (выходит, подтягивая штаны)
Спросила госпожа про вас —
Я не нарушил ваш приказ.
Ни слова даже не сказал,
А только честно показал.
(показывает соотв. жест)

Г.: В тебе стыда ни капли нет!

Н.: Каков привет — таков ответ.
Решайте, сударь, где вам быть!
Двух зайцев хлопотно ловить.
Вам, сударь, не успеть везде,
А где не вы, так там — НодЕ.

Д.: (выходит, с довольным видом оправляя одежду)
Распутник — сам же в дураках.
Что проку в ножнах без клинка?
И если муж решит гулять —
Святым местам не пустовать!

Г.: Обставлен! Наглым мужиком!

Н.+Д.:(хором): А что поделать: поделом!