Переделка фарса "Куртуазный Кавалер"
для интермедии во время бала на Зиланте2000

(Костюмы и мизансцены по возможности повторяют перед этим показанный "дамский фарс"; однако, здесь подчеркивается противостояние Изольды в "занавесочном прикиде" разряженным и напыщенным остальным дамам).
(знак "\m/" означает растопыривание пальцОв)


Фр. Я полюбила с детских \m/ лет
Один лишь танец — менуэт! \m/

Анг. Ах, дорогая, нет проблем:
Ваш менуэт известен всем.
Я нашла по Интернету \m/
Гавот — он крYче менуэта! \m/

Нем. Мой фыбор лютьше, шем у фас:
Тостойный танетц — па-те-крас! \m/

Из. А вальс?!
(в ответ взгляды, как на непристойность)

(Ост.дамы, хором): Ну, если только — белый...
(общий вздох)

Исп. Фламенко, мучас! Тарантелла! \m/

Фр. Ах вот как! Если все вам мало,
Я лучше танец отыскала. \m/
О, как аутентичен \m/ он
И историчен \m/ — РИ-НО-ДОН! \m/ \m/ \m/

Из. Вы, дорогая, мимо стула:
Ведь "риНодон" — пардон, акула.
А этот танец — милльпардон! —
На самом деле — риГадон.

Фр. Нас критикуют! Тьма-тьма-тьма!

Анг. И кто посмел устроить шум?

(бесцеремонное рассматривание платья Из. и демонстрация презрения по этому поводу)

Нем. А что танцуешь ты сама?

Исп. Небось, "эльфийское у-шу"!

(Хором, кроме Из.) "Встречала эльфов я в глуши,
Теперь танцую от души!" (Дружный смех)

Из. (смущена) Вот это, право же, фигня!
А я... а мне... а у меня...
А МНЕ известен с тех времен
СВЕРХ-танец: ИГУАНОДОН !!! \m/ \m/ \m/ \m/ \m/ \m/

(остальные дамы падают в обморок, их уносят, входит Кавалер).

Кавалер: Как, право, неприятна в даме
Привычка "меряться понтами".
Мне та милей надуто-томных,
Что веселей, изящнее.
Украсит лучше даму скромность...
И платьице прозрачное ;-).


Пусть кто-то пыжится без меры,
Сорит деньгами для нарядов —
А с кем танцуют кавалеры?
Кому их пылкие награды?


Но, чем о танцах рассуждать,
Пойдем-ка лучше танцевать!